Знакомства татар в хабаровске

ТАТАРЫ Хабаровска !!! | ВКонтакте

Уважаемые татары ХАБАРОВСКА! Понимая, что никакая группа не может быть полной без вашего участия в решение проблем возрождения и развития. Первый татарский сайт знакомств. Встретить общительного и смелого татарского парня Вы сможете здесь. Они хотят познакомиться и подружиться . Он через Хабаровск соединяет Владивосток и Москву, отсюда проложена прямая .. Продолжим знакомство с татарами Владивостока. Вот чета.

И вновь вернемся в прошлое Уссурийска, так как здесь и в царские времена проживали татары-мусульмане! Вот в моих руках данные первой переписи населения от года. По ее данным, в то время в Уссурийском округе проживало мусульман. Здесь речь идет не про Владивосток, он входил в Южно-Уссурийский округ. Там проживало еще мусульман, записали себя татароязычными, есть также 82 мишарина и 13 башкирцев. Первая всеобщая перепись населения Российской империи, г. У этих татар-мусульман здесь должна была стоять и мечеть, так как военный мулла жил именно в Уссурийске.

В научных источниках часто упоминается о переселении мусульман в эти края еще в царскую эпоху, среди военных. Скажем, достоверно известно, что в Казачьих полках вблизи Уссурийска служили десятки мусульман, татарские купцы здесь вели торговлю. Также переселившиеся из соседнего Китая уйгуры занимались земледелием и торговлей в Уссурийском округе. В другом источнике написано о назначении на Дальний Восток военного муллы и о его постоянном проживании в Уссурийске. Мусульмане были среди военнослужащих российской императорской армии.

Для обеспечения их религиозных нужд на Дальний Восток был назначен военный мулла, с постоянным проживанием в г. Религиозные организации Приморского края. Следовательно, в этих краях всегда жили татары, они и сейчас живут здесь и стараются сохранить свою национальную самобытность, религию. Нам же необходимо оказвывать посильную помощь нашим соотечественникам, живущим на краю земли.

Написание их достоверной истории станет первым шагом на этом пути… Главные религиозные посты здесь занимают таджики и узбеки, среди них есть обучавшиеся в Казани и Альметьевске. К татарам они относятся хорошо, но говорят, что они редко ходят на намаз, мало помогают в строительстве мечети. Хотя в городе татар, способных оказать содействие в воздвижении мусульманской святыни, нимало. Например, по их словам, заместитель директора картонной фабрики - татарин, но связи с национальной общиной не поддерживает.

Замдиректора ремонтного завода тоже наш соотечественник. Кроме того, заместитель начальника городской управы Саченкова Рахима Миннеахметовна по национальности - татарка, она поддерживает татаро-башкирскую общину. Риф служил здесь военным офицером, так и остались жить, вырастили двоих сыновей, которые тоже обосновались рядом с родителями, помогают. В центре красоты и здоровья работает около 30 человек. Широко применяется лечение пиявками, народная медицина.

Особенно часто используются лекарственные травы, а в Уссурийских лесах их великое множество! Татары, с которыми я общалась, это в основном наши соотечественники, обосновавшиеся здесь в прошлом веке по разным причинам.

Вот сестры Василя и Зульфира Хуснуллины. Они выросли в Иглинском районе Башкортостана, сначала сюда приехала по направлению Василя, а затем - сестра. Василя вышла замуж за украинца, теперь ее фамилия Давиденко, а Зульфира связала судьбу с русским, ее фамилия Губанова. У обеих есть дети.

Эти женщины очень образованные, хорошие специалисты. Василя работает в Госнадзоре, Зульфира — в системе образования. Они — самые активные члены татаро-башкирского национального движения.

Все национальные праздники, сабантуи, фестивали проходят при их участии, сестры Хуснуллины и поют, и готовят чак-чак, кыстыбый, очпочмак, встречают гостей в красивой национальной одежде. Вот еще одна соотечественница с непростой судьбой - Флюра Галиуллина-Кан, она выросла в городе Талдыкурган, в Казахстане. Ее предки, бабушка и дедушка — татары, еще в царские времена сосланные в эти земли, но в роду были также турки и ногайцы.

Рядом также находилось татарское село Чубар. Флюра с почтением вспоминает своих предков: Воспитывали нас в строгости. Я выросла в большой семье, под присмотром дядюшек и тетушек, с обоих сторон их насчитывалось десятки Все они были очень старательными, ухаживали за огородом, держали скот, возделывали землю в поле.

Во время каникул мы им помогали. Мои родственники также умели красиво развлекаться: В то же время бабушка и дедушка не пропускали время намаза, учили и нас канонам ислама. Да, Флюра тоже удивительно добрый человек, готова отдать людям душу. Она замужем за корейцем, сосланным в Казахстан, поэтому и носит фамилию Кан, оба с высшим образованием.

Воспитали троих сыновей, все учатся в университетах. В Уссурийск они переехали в году, после реабилитации сосланных корейцев, но часто бывают в Казахстане, живут и там, и. Флюра ханум участвует во всех культурных мероприятиях татар, а на корейских праздниках угощает всех татарскими национальными блюдами. Ее муж основал корейскую деревню вблизи Уссурийска, а Флюра встречает гостей из Южной Кории татарским чак-чаком, очпочмаком, азу.

Я же всю жизнь благодарна своим предкам, молюсь за бабушек и дедушек, родителей Все равно родные — татарские — корни ближе Вот такие судьбы, такая жизнь в этих краях Все перемешались — русские, татары, украинцы, корейцы. И все происходящее отражается на судьбах наших соотечественников Это уже необратимый процесс — на что только не решается человек для продолжения рода Я не могу их ни оправдывать, ни обвинять, так как каждый сам творит свою судьбу, жизнь Но рождение детей татар от этих русских-корейцев сомнительно, пусть матери у них и татарки с национальным самосознанием Но я думаю, каждый из нас должен передать детям, потомкам свою историю, свою сущность, духом они должны быть татарами.

Хочу написать хорошие слова также про башкирку Гафурову Зилю Хисеметдиновну, активно участвующую в национальном движении вместе с татарами.

История татар в Кыргызстане: жизнь вдалеке от родины

Она родилась в году в селе Апас Мелеузского района Башкортостана, окончила молочный техникум. Ее любимый парень служил в армии в Уссурийском крае, затем он приехал за Зилей.

Молодая семья обосновалась здесь в году. Зиля ханум всю жизнь проработала в местном молокозаводе, продолжает трудиться и сегодня, несмотря на то, что вышла на заслуженный отдых. У них трое детей, все с высшим образованием. Уже более десяти лет Зиля ханум является активным членом татаро-башкирской общины, организовала библиотеку, на мероприятиях выступает в башкирской национальной одежде, привлекла к этой деятельности и свою семью. Во время встречи в администрации мне очень запомнилась еще одна пожилая женщина — Ляля Мазитовна Попова.

К удивлению, она даже не сфотографировалась с нами, сказав, что дочь муллы. По-моему, ей было чем поделиться Человек, совершивший самое большее количество путешествий по Уссурийскому краю, исследовавший его и оставивший об этом научно-популярные труды — это географ, этнограф Владимир Клавдиевич Арсеньев Разумеется, он часто бывал и в Уссурийске, останавливался здесь, жил какое-то время. Я посетила это здание, а в книжном магазине купили труды Арсеньева.

Эти книги надо изучать тщательно, внимательно, вооружившись ручкой, потому что в них содержатся точные топонимические названия этой местности. Они написаны именно так, как звучали более ста лет назад, среди них много и тюрко-татарских названий. Этот список можно было бы еще долго продолжить. Он был составлен Григорием Левкиным, написавшим комментарии к книге "Дерсу Узала".

Левкину пришлось не только месяцами, а годами вести поисково-исследовательскую работу по местам пребывания Арсеньева. В своей книге "Быт и характер народностей Дальневосточного края" В. Титовым, и включает материал по этнографическим группам Дальнего Востока: Этот труд тоже должен быть изучен нашими учеными. Как я уже писала, в окрестностях Уссурийска было найдено очень много древних исторических памятников, среди них есть и тюрко-татарские.

Об этом будем вести повествование в предыдущих главах. Расположенный среди вод и заливов Амура и Уссури, город через них присоединяется к Тихому океану Хотя до года эти края считались китайскими землями, именно в этом году, вследствие российско-китайского договора в Пекине, они стали считаться русской территорией. Как военный пост Владивосток был основан в году, а в году получил статус города.

А что касается древней истории, здесь освещаются то же Бохайское государство, господство киданов и чжурчжэнов, татары-монголы упоминаются лишь как завоеватели.

Все они были разрушены монголами в результате нападения года, после чего территория пришла в запустение. К сожалению, большая татаро-монголо-китай-манчьжурская история края - история после года — почти не изучена. Русская история этих мест берет начало только с года. Не стоит забывать об основании самого Владивостока лишь в году, начало архивам тоже было положено именно в это время. Татары попадали сюда разными путями — и добровольно-принудительно, и приезжали по своему желанию, кого-то отправляли на ссылку, а кто-то хотел спастись от преследований и наказаний.

В Приморской краевой библиотеке я изучила данные переписей населения области за последние сто лет. Скажем, по итогам первой переписи года, в Приморской области в ту эпоху этот огромный край так назывался насчитывалось мужчин и 85 женщин мусульман. Это еще не означает, что все они были татарами, похоже также, не все женщины взяты на учет. В Южном Уссурийском округе эти числа составляют мужчин и 4 женщины, из них проживали во Владивостоке.

История татар в Кыргызстане: жизнь вдалеке от родины

А в Уссурийском округе проживали мусульман мужчины. В этой переписи зафиксирован и язык общения населения. Например, в году в Приморской области зарегистрировано татароязычных мужчин и 55 женщин, мишары записаны отдельно, из них 23 мужчины.

В том числе мужчин и 2 женщин татар жили в Южном Уссурийском округе, 54 татарина проживали в Уссурийском округе. Зафиксировано, что во Владивостоке в то время жили мужчин и 2 женщин татар, по-видимому, тоже не все женщины записаны. Если учесть, что в одной большой области проживало всего около ста тысяч человек и русское население Владивостока составляло около десяти тысяч человек, число татар кажется не таким и малым: В в области уже насчитывалось татарина.

После объявления острова Сахалин в году каторжной зоной России, всех заключенных туда отправляли через Владивосток. Сюда эти несчастные годами добирались босиком, в кандалах через всю Сибирь пешком, затем их на пароходах отправляли на Сахалин.

Даже в советское время Владивосток продолжал выполнять роль центра ссылок и тюрем, все сосланные на Дальний Восток проходили свой долгий путь через.

В городе располагался известный Владивостокский пересыльный лагерь, куда со всей страны свозились заключённые. Здесь из них формировались этапы для дальнейшей отправки в дальневосточные ИТЛ. Время содержания заключённого во Владивостокском пересыльном пункте, как правило, длилось от нескольких недель до нескольких месяцев.

Этот лагерь располагался в районе Моргородка", - пишут об этом сайты интернета. По утверждениям ученых, только водным путем на Дальний Восток было сослано, отправлено в тюрьмы более 1 миллиона человек, среди них было свыше 7 тысяч татар. В самом Владивостоке тоже были тюрьмы. После войны сюда стали направлять людей на ссылку, побывавших в немецком плену, власовцев, легионеров, среди которых было татар.

Принудительные миграции на Советском Дальнем Востоке в е гг. После окончания срока заключения часть татар обосновалась здесь, работала на шахтах, заключила браки с татарками, их дети и сегодня живут в этом краю.

Нужно отметить и то, что до года Владивосток был закрытым городом, куда въезд иностранцам был запрещен. А сегодняшний Владивосток — это уже совсем другой город, город моряков, интеллектуалов! Здесь я тоже встретилась с соотечественниками, посетила музеи, библиотеки, исторические места, пообщалась с историками, даже выходила на катере в море!

Это современный город, чувствуется влияние как соседства со странами Азии, так и влияние культуры и просвещения Европы. Здесь множество музеев, вузов, работают консульства многих европейских и азиатских государств. О связях с Кореей, Китаем и Японией даже говорить не стоит, народы этих стран чувствуют здесь себя как дома. Кажется, местное население тоже отдает предпочтение ведению дел с соседями азиатами, чем с далекой Москвой.

На сегодняшний день во Владивостоке живет около тысяч человек, приблизительно тысяч из них - татары. Конечно, их должно быть намного больше, но в городе около ста процентов смешанных семей, все они записаны русскими. Владивосток, в основном, город моряков, он считается самым большим портовым городом Дальнего Востока. Большинство из наших соотечественников тоже работают в море.

В городе также очень развиты рыбная промышленность, машиностроение, легкая промышленность. Раскинутость города среди сопок препятствует движению транспорта, много пробок, постоянно случаются аварии. Лето здесь дождливое, муссоны — обычное явление, поэтому часто бывают наводнения.

Несмотря на все это, народ живет неплохо, отдаленности от большого мира не чувствуется, нищеты не. Мне показалось, что люди ценят море, леса и горы, наслаждаются этой благодатью В Приморском историко-краеведческом музее пришлось увидеть довольно интересные находки.

Оказалось, что многие древние экспонаты были доставлены сюда из Уссурийска. В году их обнаружил историк Лопаткин, а ученый Буссе передал музею. Все это предлагается вниманию посетителей как наследие Бохайского государства, чжурчжэней, а тюрко-татары и словом не упоминаются. Все же я высказала свое мнение о том, что все эти древние реликвии идентичны тюрко-татарской наследии: Но сотрудники музея не сами пишут историю, а работают по информации, предоставленной учеными.

Поэтому следующую встречу запланировали провести с основными историками края, поднять там эти вопросы. Да, моим самым главным делом здесь стала специальная встреча с историками в Институте истории, археологии и этнографии города Владивостока.

Местные ученые, доктора наук Вадим Тураев, Людмила Галлямова, Юлия Аргудяева, Александр Ивлиев, Галина Ермак и другие сделали обстоятельный анализ истории Приморского края, привели исторические факты, связанные с татарами.

Безусловно, следы татар, имеются, их никак не скроешь. Но никто здесь татарскую историю целенаправленно не изучал, не исследовал, научных трудов не писал. Но я все же почувствовала желание этих историков поработать и в новом направлении — это тема древних тюрко-татар, тюрко-татарская история края. Однако у них совсем не оказалось связей с Казанью, а я оказалась первым историком-писателем, приехавшим в эти края в поисках следов наших предков Приморских историков я пригласила в Казань, на научно-практические конференции.

Это очень важно для нового взгляда на древнюю историю ДальнегоВостока - через тюркскую призму, так как при отсутствии тюрко-татарского фактора этой историей завладеют китайцы да корейцы, этот процесс уже начался… Наша беседа с русско-украинскими историками Владивостока получилась очень задушевной, открытой. Видно, что к татарам они относятся с уважением, как к равным.

Их волнует отъезд большинства русских и татар в родные края, а их места занимают китайцы, вьетнамцы, корейцы, узбеки, таджики. Да, китайцы и корейцы сначала претендуют на историю, а затем могут стать хозяевами земли, страны. Нежелание уступать древней истории тюрко-татарам, приписывание ее чужим приведут именно к таким горьким последствиям… Снова мы вернулись к истории.

Во время нашего диалога местные ученые сказали, что тюркоязычные люди здесь жили, они находились в подчинении бохайцев. Тюркские каганаты имели связи с племенами мохэ, в VII веке совершили нашествие на них - подтверждением этому является сообщение Билге кагана.

В VIII веке племена мохэ очень окрепли и отказались как от тюрков, так и от китайцев. По утверждениям ученых, уже в году этот край завоевали татаро-монголы, они сделали многое для наведения порядка в стране — строили дороги, города, пункты ямской связи до устья Амура. Только, по словам ученых, их никто целенаправленно не изучает.

Наш разговор от древней истории перешел к нашим дням, к современному положению татар. По словам ученых, в х годах прошлого века сюда мигрировало очень много татар. Они были очень мобильными и сплоченными. Сказали, что в Приморье татары в основном живут в городах, в селах тоже встречаются. То есть татары не слишком беспокоятся о судьбе своей нации.

Они также отметили беспереспективности изучения татарской истории, татарской проблемы, сказали, что для этого есть Татарстан. Все же, по их словам, какой-то аспирант все же приступил к изучению татарской темы. Это по их мнению тема татар бесперспективна, судьба татар безнадежна… Но я бы так не сказала, на Дальнем Востоке, в том числе и в Приморском крае, есть татарская история, татары там живут и сегодня, они сплачиваются, организуют национальные общины, строят мечети, об этом еще напишу.

Я выразила ученым свое мнение о том, что историю этого края следует изучать и с тюрко-татарской точки зрения. Организаторы нашей встречи — лидеры татарского национального движения Рамил Кильмухаметов?? В конце нам показали удивительно богатый музей Института истории, который в основном состоит из археологических находок, отражающих самый древний период края. Здесь тоже присутствуют тюрко-татарские следы, но об этом ничего не написано А вот около выставки бронзовых зеркал мне не удалось пройти спокойно, так как они и способом изготовления, и узорами на задних стенках напоминали зеркала, найденные в нашем Булгаре А бронзовое зеркало, окаймленное свастикой, является наследием рунического письма наших предков гуннов, обозначает движение солнца.

Своим мнением я поделилась и с сопровождающим ученым-музейным работником, который очень удивился и сказал о том, что он первый раз обратил внимание на этот знак и впервые услышал такую версию. Далее наше путешествие продолжилось в Центральной краевой библиотеке имени Максима Горького, с богатым материалом по истории края.

По предварительному договору, нам одно за другим приносили труды, связанные с татарской историей и исламской религией в Приморском крае. Только успевай работать, читать, переписывать!

Выяснилось, что заведующей краеведческим отделом государственной библиотеки Иванцевой Нине Семеновне эта тема хорошо известна, поэтому некоторые труды предложила именно она. Мы открыли для себя достаточно много новой информации, накопили необычайно богатый материал про жизнь татар за последние сто лет. Здесь также хранится информация переписей населения, годов.

Нам удалось изучить их достаточно глубоко, но в материалах года данные о национальности людей не были зафиксированы. Кроме того справочник "Религиозные организации Приморского края", сборник "Восьмая Дальневосточная конференция молодых историков" Владивосток,книга М.

Сердюка "История религии на Дальнем Востоке в исследованиях и библиографиях" Владивосток,справочники Е. Перепись населения июня года" Владивосток, и другие научные материалы оказали мне большую помощь при написании этого исторического очерка. А материалы по древней истории края я получила из Дальневосточного филиала РАН во Владивостоке, также в других библиотеках и книжных магазинах.

Как видно из этих материалов, на Дальний Восток, в том числе в Приморский край, татары вместе с русскими начали прибывать во второй половине XIX века. Среди них были и военные, и торговцы, и ремесленники. Татары в Приморском крае: В начале XX века в городах Дальнего Востока, в том числе и во Владивостоке, существовали мечети, об этом повествуют историки: В е годы все имевшиеся в Дальневосточном крае мусульманские общины и культовые здания, как и организации и храмы других конфессий, были закрыты.

Татары в г. Хабаровск - общение и знакомства.

Религиозная жизнь Советского Дальнего Востока Не стоит забывать и о том, что в годы гражданской войны Дальний Восток, в том числе и Приморский край, находились в руках стран Антанты.

В году во Владивостоке стояли американские войска, а морской порт охраняли японские военные корабли. Да, народ этого края не принял большевизм и долго боролся против него, даже попытался построить самостоятельное государство под названием Дальневосточная Республика. Известно также о существовании во Владивостоке в этот период татарской организации и мусульманских школ, кроме того действовала организация татарской молодежи.

Только с установлением в крае советской власти, то есть в году, эти национально-религиозные школы и организации были закрыты. В первый год в школе было 12 учашихся, во второй - 22, третий - 31, в гг. В школе обучались и мальчики, и девочки. Программа обучения была рассчитана на четыре года. Школа прекратила свое существование предположительно после установления советской власти.

В феврале г. Татары в Приморском крае Как уже отмечалось, с установлением советской власти все это было ликвидировано, а руководителей национального движения, активистов, религиозных деятелей ожидали тюрьмы и ссылки Ученые пишут об увеличении в е годах в Приморье татарского населения.

По итогам переписи года, их число достигало 11 тысяч. Это, конечно, судьбы и тех соотечественников, которые были сосланы сюда, прибыли добровольно-принудительно и остались жить А в е годы много татар добровольно приехало на Дальний Восток в поисках работы или по направлению и обосновались в этих краях.

В году их число достигло уже 20 тысяч человек. А на сегодняшний осталась лишь половина, некоторые записали себя русскими, некоторые отошли в мир иной Однако татары в Приморье есть, их национальная и религиозная жизнь продолжается. Безусловно, город Владивосток — центр национальной жизни.

В том же году в Вольно-Надеждинской слободе начали проводит Сабантуй. Эта традиция продолжается уже более двадцати лет и федеральный Сабантуй в году прошел во Владивостоке. В апреле года на этот ответственный пост был выбран предприниматель Рамил Кильмухаметов.

Владивосток — город интеллектуалов, здесь, можно сказать, собрались сливки татарского общества. Среди наших соотечественников встречаются ректора и проректора, капитаны и штурманы, крупные руководители и предприниматели. С некоторыми из них мне удалось встретиться. Скажем, проректор бывший ректор Дальневосточного федерального университета Анвир Амруллович Фаткуллин.

Мы с Альфией Сафугановой ездили к нему на работу. Родился он в Магаданской области, отец был горным инженером, затем Анвир приехал на родину отца — в город Зея Амурской области. Затем учился во Владивостокском политехническом институте, окончил Московскую аспирантуру, в году защитил докторскую диссертацию.

Сейчас уже многие из моих учеников сами стали учеными. Родители мои — татары. Мать, Мухамметшина Равия Сабировна, родилась недалеко от Казани. Она ездила к себе на родину, а я не бывал.

К сожалению, татарским языком не владею. Хорошо общаюсь на английском, немецком языках. Благодаря таким качествам как старательность, справедливость, татары здесь на хорошем счету. Поэтому я бы отдал предпочтение изучению современной жизни, нежели историю прошлого. Например, изучению места и роли татар в формировании современной экономики и науки Необходимо привлечь их к деятельности национальных общин, пусть их интеллект работает и на благо татар, от этого мы лишь выиграем.

Здесь особенно ощущается огромная пустота в татарской истории. Ни древняя, ни вековая истории с татарской точки зрения не изучены, национальные кадры не подготовлены. Пусть на русском языке, но писали бы о татарах, на благо татар! Продолжим знакомство с татарами Владивостока. Вот чета Сафугановых, они находятся в центре татаро-башкирской национальной жизни, возглавляют национальное движение не только во Владивостоке, но и на всем Приморье.

Оба - уроженцы Башкортостана. Отец Урала — башкирин, мать — татарка, поэтому он одинаково относится к обеим нациям, приезжает на национальные курултаи Татарстана и Башкортостана. До того как попасть на Дальний Восток, году Урал окончил Бакинское военное училище. Затем — Камчатка, 8 лет прослужил на подводной лодке лейтенантом-инженером, штурманом ВВС, потом — снова учеба — Тихоокеанское высшее военно-морское училище, Академия Сейчас он капитан второго ранга, в отставке, но продолжает служение морю и нации.

Да, в года наши соотечественники организовали первый татарский театр во Владивостоке. Сегодня этот театр самодеятельности носит имя первого руководителя татарской организации Джавдата Гиззатуллина. Следует отметить и то, что народный театр — единственный не только на Дальнем Востоке, но и во всей Сибири. А Альфия Сафуганова - правая рука, надежная опора Урала как в жизни, так и в национальных делах. С года она вместе с супругом активно участвует в татаро-башкирском движении Приморского края, ведет все дела, собирает архив, руководит татаро-башкирской организацией Владивостока, педагог-психолог с высшим образованием.

Сафугановы вырастили двух дочерей, они уже сами помогают родителям во всех национальных делах. Например, именно представители этой организации выступают на организованных администрацией днях города, различных фестивалях, выставках. Но здесь национальное и религиозное движение тоже идет в нескольких направлениях, есть как зарегистрированные, так и не зарегистрированные организации. Казань же ведет работу с Сафугановыми и Кильмухаметовыми. Заметен раскол и в вопросах вероисповедания, мечетей.

И вправду, ситуация с мусульманской святыней, действительно, сложилась непростая. Администрация четырежды выделяла землю под строительство мечети, но и столько же раз забирала, с приходом нового руководства менялись и решения Сегодня движение все же свернуло в положительную сторону, если мы между собой будем солидарны, мечеть во Владивостоке построится, ин ша Аллах!

Хочу написать еще о нескольких соотечественниках, всячески поддерживающих татарское движение. Вот наш земляк из Альметьевска Газинур Мингалиевич Фарахиев. Он капитан второго ранге в отставке, командир корабля, мастер спорта СССР по вольной борьбе, вот уже 19 лет ответственный за национальную борьбу в Сабантуе. Газинур тоже окончил высшее военно-морское училище в Баку, получил специальность штурмана дальнего плавания, окончил высшие курсы офицеров в Санкт-Петербурге, дослужился до капитана корабля.

Женат на Мадине ханум, вырастили одного ребенка, вместе занимается национальными вопросами. Он окончил в Уфе авиационный институт, по путевке был направлен в Хабаровск, служил в составе ВВС инженером-техником.

В году был переведен в Приморье, супруга — татарка, сын тоже служит. Эти люди без лишней шумихи, скромно, советуясь друг с другом как настоящие мужчины, поддерживая друг друга и на краю земли ведут национальную деятельность. Фаниса ханум достойна особого внимания, так как она тоже стоит у истоков национального движения. Эта женщина родом из села Бурлы Гафуринского района Башкортостана. После окончания 8 класса, в году, приехала к сестре во Владивосток и осталась.

Среднюю школу она окончила среди русских, обучилась на швею, работала паспортисткой, мастером. Но все знают ее именно как прекрасную ведущую татарских Сабантуев. Начиная с года Фаниса ханум сама ходила к татарам по домам и приглашала на встречи, а за неимением специального здания, встречались прямо у нее дома. Радуюсь этому, пою, разговариваю на своем языке, - сказала.

Поэтому я знаю большинство татар Владивостока, даже жителей районов Праздничные застолья мы организовывали в моей квартире, вот таким образом собирали народ. Первым делом я сшила себе татарский народный костюм и надела. Потом национальную одежду сшили для всех участников концертов. Ездили с концертами по городам Приморья: Да, подъем татарского национального движения на Дальнем Востоке начинался так, каждый внес в него свой вклад.

На этом месте следует отметить со словами благодарности Халису ханум Амирханову, которая стояла у истоков организации Сабантуев; Фарита Файзуллина, пленившего народ своими задушевными песнями и религиозными мунаджатами.

Здесь тоже есть наши соотечественники, которые занимаются религией. Но, как я уже говорила, национальное и религиозное движение и здесь раздельны, а администрация может умело воспользоваться. То есть, обвинив в разрозненности, нас снова могут оставить без мечети, пусть Аллах убережет от этого! Во Владивостоке у мусульман есть молельный дом квартира для намаза, мулла — татарин, приехавший из Узбекистана, Абдулла хазрат. Большинство посещающих молельного дома — узбеки, таджики, кавказцы.

Татары тоже по- своему стараются придерживаться мусульманских канонов, особенно пожилые женщины, бабушки на пути истины. В городе проводятся религиозные меджилисы, мусульманские застолья Коръ? Второй важной группой татар в Киргизстане были торговцы. Их роль как посредников в торговле между Россией и Азией включая Среднюю Азию хорошо задокументирована. Например, в городе Пржевальске из торговцев 78 были татарами. Часто они выступали как меценаты искусств и литературы".

Что касается третьей группы татар, решивших обосноваться на землях Кыргызстана, то это были в основном ремесленники и рабочие. Справедливости ради надо отметить, что организаторами первой забастовкой в истории Кыргызстана были именно татары, работавшие в Сулюктинских шахтах.

Помимо экономических требований 8-часовой рабочий день, повышение зарплаты и. Говоря о татарах, мы не можем не сказать об Исламе, ведь для многих татары ассоциируются с религией Ислам. Многие татарские муллы в Кыргызстане были дервишами путешествующиечью роль в распространении Ислама трудно переоценить.

Часто эти люди становились муллами из-за неблагоприятных обстоятельств: По причине их грамотности и знакомства с арабским алфавитом их часто просили проводить ритуалы и церемонии.

Постепенно они получали широкую известность и становились настоящими муллами. Что касается соответствующей религиозной литературы, которая, заметим, издавалась татарами, получила широкое распространение в Средней Азии ещё задолго до того, как здесь обосновались татарские муллы. Ведь к началу ХХ века в Туркестане не было ни одной типографии. Книги, написанные на татарском языке арабским алфавитом, могли читать и понимать и другие тюркские народы.

Книги на местных языках печатались также в Казани, Оренбурге.